Liegeplätze |
Bootsservice |
Sanitär |
Proviant |
|
|
Dauer: 43 |
Tankstelle |
Elektrizität |
Einkauf |
Lage |
|
Gast: 3 |
Werkstatt |
Wasser |
Imbiß |
Clubhaus |
|
Hafen |
Bootsbedarf |
WC |
Restaurant |
|
|
Strom |
Slipanlage |
Dusche |
|
|
|
Boje |
Kran |
Fäkalienentsorgung |
|
|
|
>15 m< |
Gasflaschen |
|
|
|
|
Liegeplätze am rechten Ufer
des Altrheins. Bei der Einfahrt die talseitige Spundwand anhalten,
da der Molenkopf bei höherem Wasserstand überspült
ist. Marina ist nachts geschlossen! |
|
Berths on the right bank of the
old branch of the Rhine. At the entrance keep to the downstream
wall. The pierhead may be under water at higher water levels.
The marina is closed during the night. |
|
steigers aan de rechteroever
van de oude Rijn. Bij het invaren in de haven de bendenwal aanhouden
omdat de havendam bij hoge waterstanden onder water komt te
liggen. De marina is 's nachts gesloten. |
|