Liegeplätze |
Bootsservice |
Sanitär |
Proviant |
|
|
Dauer: 70 |
Tankstelle |
Elektrizität |
Einkauf |
Lage |
|
Gast: 2 |
Werkstatt |
Wasser |
Imbiß |
Clubhaus |
|
Hafen |
Bootsbedarf |
WC |
Restaurant |
|
|
Strom |
Slipanlage |
Dusche |
|
|
|
Boje |
Kran |
Fäkalienentsorgung |
|
|
|
>15 m< |
Gasflaschen |
|
|
|
|
ruhige Liegeplätze am Ortsrand
in unmittelbarer Nähe des Naturschutzgebiets Kühkopf.
Zum Yachtclub Darmstadt gehören die Schwimmstege im vorderen
Bereich der Bucht bei km 4,9 des Altrheins auf der Steuerbordseite.
Zufahrt in den Altrhein nur vom Unterstrom her. Marina nachts
geschlossen. |
|
quiet berths on floating jetties
on the fringe of town next to the nature reserve of the Kühkopf.
The Yachtclub Darmstadt runs the jetties right next to the entrance
into the bay at km 4,9 of the old branch of the Rhine. Access
to the old branch from the downstream side only. Marina closed
during the night. |
|
drijvende steigers aan de rand
van het stadje Erfelden naast het natuurgebied Kühkopf.
De jachtclub Darmstadt heeft de steigers bij de ingang in de
baai van de oude Rijn bij km 4,9. Toegang tot de oude Rijn alleen
van beneden. De marina is 's nachts gesloten. |
|