Liegeplätze |
Bootsservice |
Sanitär |
Proviant |
|
|
Dauer: 53 |
Tankstelle |
Elektrizität |
Einkauf |
Lage |
|
Gast: 3 |
Werkstatt |
Wasser |
Imbiß |
Clubhaus |
|
Hafen |
Bootsbedarf |
WC |
Restaurant |
|
|
Strom |
Slipanlage |
Dusche |
|
|
|
Boje |
Kran |
Fäkalienentsorgung |
|
|
|
>15 m< |
Gasflaschen |
|
|
|
|
Liegeplätze im von mehreren
Betreibern genutzten Winterhafen Mainz. Einfahrt am linken Rheinufer
schäg unterhalb der gegenüberliegenden Mainmündung.
Auf wasserstandsabhängigen Brückenhöhe achten.
Die Drehbrücke ist außer Betrieb. Die Gastplätze
befinden sich am ersten Steg auf der Landseite. In der Nähe
des Hafens verläuft eine Eisenbahnlinie. |
|
berths in the Winterhafen Mainz
on the left bank of the Rhine opposite the mouth of the Main
river. Guest mooring on the first jetty on the west bank. The
harbour is occupied by different organisations.
Attention: The swinging bridge is out of service. Watch out
for bridge clearance. There is a busy railway line nearby. |
|
ligplaatsen in de Winterhafen
schuin tegenover de Mainmonding. Gasten mogen aan de eerste
steiger aan stuurboord aanleggen. De haven wordt door verschillende
organisaties geexploiteerd.
Let op voor de brughoogte. Er is loopt een druk spoortraject
dichtbij. |
|